BISHOP OLMSTED

He was happy to serve in relative obscurity since it left him time most days for private prayer and study, time to deepen his knowledge and love of Christ; but God had very different plans in mind.

Él estaba feliz de servir en relativa oscuridad porque le dejaba tiempo casi todos los días para oración y el estudio privado, tiempo para profundizar en su conocimiento y amor de Cristo; pero una vez más Dios tenía planes muy diferentes en mente.

Five hundred years ago, in AD 1515, a man was born whom the world would come to know as the Apostle of Rome and one of the Church’s funniest saints.

Hace quinientos años, en el año 1515, nació un hombre que el mundo llegaría a conocer como el apóstol de Roma y uno de los más divertidos santos de la Iglesia.

Fourth in a series She was a Dominican but not a religious. She held no leadership position in the Church or society but was one...

Era una dominica pero no una hermana religiosa. No tenía ninguna posición de liderazgo en la Iglesia o la sociedad, pero fue una de las personas más influyentes del siglo XIV.

Read Bishop Olmsted's homily from Palm Sunday Mass.

From the time she was a child, Katharine devoted her heart and soul, her creative mind and strong determination, to serving those who were hungry and disenfranchised.

Desde su niñez, Catalina dedicó su alma y corazón, su mente creativa y firme determinación, para servir aquellos que estaban hambrientos y privados de sus derechos.

Los gemelos experimentan la vida de una manera diferente. A partir del primer momento de su existencia en la matriz de su madre, están juntos.

SOCIAL

3,008FansLike
116FollowersFollow
16,880FollowersFollow
0SubscribersSubscribe
Support the Society of St. Vincent de Paul
Support the Holy Land Magazine